Impressed by the Dynamic Scenes of the Daurian Redstart!
今日はいつもよく見かける小鳥たちのいつもと代わり映えしない写真をたくさん撮った後、もうすぐ探鳥ウォーキングも終わろうとする頃に、写真映えするジョウビタキの雄が木の実を啄んでいる場面に遭遇し一気にテンションが上りました。お陰でワクワク感を堪能しながら撮影できました。
After taking many unremarkable photos of the small birds that I usually see, towards the end of today’s bird-watching walk, I suddenly came across a male Daurian Redstart in a photogenic moment, as he was pecking at nuts. This encounter lifted my spirits and allowed me to take photos with excitement.
角丸で表示されているのはトリミングした画像であること示しています。通常の状態で表示されているのはノートリミングです。
The rounded corners indicate that the image has been cropped. The image displayed without rounded corners is the original, uncropped version.
花鳥風月…『鳥』|Beauties of Nature:Birds
ジョウビタキ|Daurian Redstart
ジョウビタキは木の実を啄む際に、このように曲芸のような体勢になることが珍しいことではありません。むしろ、これが普通と言ってよいでしょう。
When Daurian redstarts peck at nuts, it is not unusual for them to assume an acrobatic posture like this. In fact, it can be considered a normal behavior for them.
どの鳥も瞬膜を閉じると「人相」が悪くなります。
When birds close their nictitating membrane, it can make them look a bit mean or malicious.
「獲ったぞ!」(^^)v
This male looks as if he is boasting, “I caught it!”
食事タイム終了。しばし、まったりと…。
“Now that my stomach is full, I think I’ll just chillax for a while.”
シロハラ|Pale Thrush
エナガ|Long-tailed Tit
コゲラ|Japanese Pygmy Woodpecker
メジロ|Japanese White-eye
メジロは眼光鋭いためか表情がきつく見えることが多いのですが、私はこの表情がどちらかといえば苦手なんですよね。
Japanese white-eyes often look stern or serious, perhaps due to their sharp-eyed appearance. However, I must admit I’m not fond of this expression.
シジュウカラ|Great Tit
ウグイス|Japanese bush warbler
ウグイスは遠くにいたので鮮明な写真は撮れませんでしたが、いわゆる「証拠写真」として掲載しておこうと思います。
I couldn’t take any clear photos of the Japanese bush warbler since it was far away, but I’ll post them as a so-called “evidence photo”.
ヤマガラ|Varied Tit
あとがき|Wrap-Up
野鳥愛好家としては、いつもの小鳥たちに出会えるだけでも本当は有り難いことなのですが、何年も毎日のように野鳥の撮影をしていると、静的な場面に慣れ当たり前のように受け取って感動が薄れがちなのも正直なところ否定できません。
今日のようにドラマチックなシーンに遭遇して高揚感を感じると後になって、静的なシーンに慣れていた自分に気が付き、反省する気持ちが湧いてきます。
一期一会の精神を忘れてはなりませんね。
As a bird enthusiast, it is truly grateful just to encounter the usual small birds. However, after photographing birds every day for many years, it’s honestly undeniable that one can get accustomed to static scenes and take them for granted, causing a decrease in the sense of awe.
When encountering a dramatic scene like today, one can feel a sense of excitement, and later realize and regret becoming too used to static scenes.
We must not forget the spirit of “ichi-go ichi-e(=once in a lifetime).”
コメント