今日の”花鳥風月”…再び、梅とメジロのフォト花鳥画

☆留 鳥・漂 鳥

What a stunning combination of plum trees and Japanese white-eyes!

予報よりも早く雨が上がったので公園に行ってきました。いつもよりも1時間以上も遅く出かけたので、ウォーキングは諦め探鳥だけを楽しむことにしました。

というわけで、限られた時間を考慮して「梅の木に止まっている小鳥たち」を撮影することに焦点を絞りました。

その結果、期待に裏切られず、白梅、紅梅に囲まれて、1時間ほどメジロたちの撮影を楽しむことができました。

As the rain stopped earlier than forecasted, I went out to the park.

Since I left more than an hour later than usual, I gave up on walking and decided to enjoy birdwatching instead.

Therefore, considering the limited time, I focused on taking pictures of “birds perched on plum trees”.

As a result, I was not disappointed, and I was able to enjoy shooting Japanese white-eyes for about an hour, surrounded by white and pink plum blossoms.

It was an absolutely delightful moment.

管理人
管理人

角丸で表示されているのはトリミングした画像であること示しています。通常の状態で表示されているのはノートリミングです。

The rounded corners indicate that the image has been cropped. The image displayed without rounded corners is the original, uncropped version.

Sponsored Links

花鳥風月…『鳥』|Beauties of Nature:Birds

メジロ|Japanese White-eye

フォト花鳥画です。メジロと白梅紅梅の様々なコラボシーンをお楽しみください。

These are photo versions of ‘Kachoh-ga’, a genre of Japanese painting which features flowers and birds.

Please enjoy various collaboration scenes between the Japanese white-eyes and the white and pink plum blossoms.

ジョウビタキ|Daurian Redstart

ルリビタキ|Red-flanked Bluetail

あとがき|Wrap-UP

梅とメジロのコラボシーンを堪能できたので、曇天の中を出かけた甲斐がありました。

紅梅の多くはもうすでに盛りを過ぎようとしています。

まさに季節が移り変わろうとしているところで、春が早足で近付いてきています。

梅の花を楽しむなら「今」です。

どうぞお出掛けください。

Fortunately, I was able to witness many collaborative scenes between the plum blossoms and the Japanese white-eye, so it was worth going out on a cloudy day.

Many of the red or pink plum blossoms are already past their peak, though.

Just as winter is about to end, spring is rapidly approaching.

If you want to enjoy the plum blossoms here, now is the perfect time.

Why not go out and appreciate their beauty?

コメント

タイトルとURLをコピーしました